Церковные новости

В Казахстане перевели Библию на казахский язык

В Казахстане перевели Библию на казахский язык
30 ноября в Алма-Ате в конференц-зале Rixos Almaty состоялась презентация перевода книг Священного Писания на казахский язык и профессионального издания переведенных текстов. Мероприятие прошло под председательством митрополита Астанайского и Казахстанско

30 ноября в Алма-Ате в конференц-зале Rixos Almaty состоялась презентация перевода книг Священного Писания на казахский язык и профессионального издания переведенных текстов. Мероприятие прошло под председательством митрополита Астанайского и Казахстанского Александра.

Инициатива осуществления перевода библейских книг на казахский язык под эгидой Митрополичьего округа Русской Православной Церкви в Республике Казахстан принадлежит митрополиту Астанайскому и Казахстанскому Александру.

На первом этапе проекта были переведены три наиболее читаемых библейских книги — Притчи Соломоновы, Псалтырь и Евангелие от Матфея.

Перевод Библии на казахский язык стал первым в истории, выполненным командой непосредственных носителей казахского языка под эгидой Православной Церкви. Попытки перевода Священного Писания на казахский язык предпринимались и ранее, начиная с XIX столетия, однако их выполняли преимущественно западноевропейские проповедники, которые не были носителями казахского языка, не имели глубоких знаний языковых особенностей, казахского культурного кода, отмечается в сообщении.

Над переводом священных книг трудились специалисты международного агентства переводов, а редактировал переведенные тексты православный священник-казах Елисей Кукеев.

«Самым сложным процессом стал перевод библейских терминов. Их не всегда можно удачно подобрать, потому что ранее они не были использованы в казахском языке. Поэтому пришлось тщательно думать, подбирать и использовать слова, которые максимально передают тот смысл, который заложен в Библии в оригинале», — отметил Кукеев.

Книги — билингвы, изданы параллельно на двух языках — казахском и русском. Они имеют вид фолиантов – с кожаными переплетами, орнаментальным тиснением, золочеными срезами, живописными иллюстрациями. Орнаменты в оформлении содержат в себе и древнерусские, и казахские мотивы. Фолиант на 98% состоит из ручной работы. В частности, бумагу для печати состарили вручную, отметили в АПН.



Все новости раздела


Другие новости раздела

Патриарх Кирилл призвал усилить молитву за примирение народов исторической Руси

Патриарх Кирилл призвал усилить молитву за примирение народов исторической Руси

Усилить молитву за примирение народов исторической Руси призвал верующих Святейший Патриарх Кирилл в день памяти святой мученицы Татианы 25 января 2023 года.

В 2022 году преследованиям подверглись около 360 млн христиан, — правозащитники

В 2022 году преследованиям подверглись около 360 млн христиан, — правозащитники

Примерно 360 млн христиан подверглись преследованиям за свою веру в 2022 году, об этом в своем ежегодном отчете сообщила международная христианская организация Open Doors.

Популярные новости

Расписание богослужений в Александро-Невском Соборе на Рождество Христово
Новости прихода

Расписание богослужений в Александро-Невском Соборе на Рождество Христово

31 декабря   08:40 Божественная Литургия по окончании будет совершено Таинство Елеосвящение(Соборование) 17:00 Всенощное бдение по окончании будет совершен чин молебного пения на новый год 1 января ...

Благочинный Барнаульского городского округа протоиерей Андрей Басов возглавил Литургию в Никольском храме
Служение настоятеля

Благочинный Барнаульского городского округа протоиерей Андрей Басов возглавил Литургию в Никольском храме

19 декабря 2022 года, в день памяти святителя Николая Чудотворца, Благочинный Барнаульского городского округа протоиерей Андрей Басов возглавил Божественную Литургию в храме Святителя Николая Чудотворца г. Барнаула. Ему сослужили ...