Актуальная аналитика
Отказываясь от иностранных слов, не стоит забывать об уровне владения родным языком, считают в Церкви
Сегодня тревожит не столько объем заимствования россиянами иностранных слов, сколько уровень владения российским обществом своим родным языком, об этом сказал председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.
Сегодня тревожит не столько объем заимствования россиянами иностранных слов, сколько уровень владения российским обществом своим родным языком, об этом сказал профессор кафедры мировой литературы и культуры МГИМО (У) МИД России, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.
«Мне кажется, что в заимствованиях нет особой проблемы и опасности. Часто многие слова из молодежного жаргона приходят и уходят, не задерживаясь в языке надолго», — написал Владимир Легойда у себя в Telegram-канале.
Таким образом представитель Церкви прокомментировал результаты опроса фонда «Общественное мнение», согласно которым, более половины россиян выступают за запрет на законодательном уровне для чиновников использовать иностранные слова, если для них есть аналоги в русском языке.
Как считает глава Синодального отдела, говоря о нынешней ситуации можно, например, вспомнить «об объеме использования французского языка в России в 18-19 веках».
«Намного более важным мне представляется другой вопрос: на одном ли русском языке мы говорим с нашими детьми и внуками, школьниками и студентами? Сегодня порой кажется, что культурно-языковые поля поколений просто не пересекаются. Нет общих фоновых знаний, общего языкового пространства», — заметил Владимир Легойда.
Помимо этого, добавил он, сегодня существует и проблема «некорректного употребления русских слов».
«Нередко приходится видеть, когда студенты многие общеизвестные слова либо не понимают, либо понимают по-своему, что в итоге приводит к искажению смысла», — пояснил профессор МГИМО.
В этой связи представитель Церкви подытожил, что «можно только приветствовать, если мы будем стремиться к чистоте языка и отказу от бездумного использования иностранных слов», однако при этом «не стоит забывать и об общем уровне культуры речи и владения своим собственным языком».
Все новости раздела

Сегодня тревожит не столько объем заимствования россиянами иностранных слов, сколько уровень владения российским обществом своим родным языком, об этом сказал профессор кафедры мировой литературы и культуры МГИМО (У) МИД России, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.
«Мне кажется, что в заимствованиях нет особой проблемы и опасности. Часто многие слова из молодежного жаргона приходят и уходят, не задерживаясь в языке надолго», — написал Владимир Легойда у себя в Telegram-канале.
Таким образом представитель Церкви прокомментировал результаты опроса фонда «Общественное мнение», согласно которым, более половины россиян выступают за запрет на законодательном уровне для чиновников использовать иностранные слова, если для них есть аналоги в русском языке.
Как считает глава Синодального отдела, говоря о нынешней ситуации можно, например, вспомнить «об объеме использования французского языка в России в 18-19 веках».
«Намного более важным мне представляется другой вопрос: на одном ли русском языке мы говорим с нашими детьми и внуками, школьниками и студентами? Сегодня порой кажется, что культурно-языковые поля поколений просто не пересекаются. Нет общих фоновых знаний, общего языкового пространства», — заметил Владимир Легойда.
Помимо этого, добавил он, сегодня существует и проблема «некорректного употребления русских слов».
«Нередко приходится видеть, когда студенты многие общеизвестные слова либо не понимают, либо понимают по-своему, что в итоге приводит к искажению смысла», — пояснил профессор МГИМО.
В этой связи представитель Церкви подытожил, что «можно только приветствовать, если мы будем стремиться к чистоте языка и отказу от бездумного использования иностранных слов», однако при этом «не стоит забывать и об общем уровне культуры речи и владения своим собственным языком».
Меню раздела
Другие новости раздела
Русская литература началась именно с книги православной, — митрополит Калужский Климент
Русская литература, как и в целом русская словесность, началась именно с православной книги, об этом в День православной книги напомнил председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент.
Патриарх Кирилл напомнил священникам, что в Интернете они должны нести Благую весть, а не собирать «лайки»
В Интернете необходимо нести Благую весть, проповедовать слово Божие, а не просто собирать «лайки» и производить впечатление на своих подписчиков, об этом священнослужителям напомнил патриарх Кирилл.
Популярные новости
Экскурсия для молодежи Армянской Апостольской Церкви св. Рипсиме
18 февраля 2023 года, по благословению действительного члена Императорского Православного Палестинского общества, Секретаря Архиерейского совета, Благочинного Барнаульского городского округа, Настоятеля Александро-Невского Собора ...
Сретение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа
15 февраля 2023 года, в праздник Сретения Господня, Благочинный Барнаульского городского округа, настоятель Александро-Невского Собора протоиерей Андрей Басов возглавил Божественную литургию. Настоятелю сослужили иеромонах Павел (Журавлев), иерей ...